영어영문학과
영어영문학과
- Department of English Language and Literature
- 문학석사 ․ 문학박사
- Since 석사 1984.11 박사 1988.11
교육 목표
영문학, 영어학, 번역학 및 TESOL 분야의 심도 있는 이론과 실무를 겸비한 인재 양성을 목표로 한다.
전공 및 연구분야
전공은 영문학, 영어학, TESOL, 번역학으로 구분한다.
참여 교수
성명 | 최종학위 | 전공분야 | 연구분야 |
---|---|---|---|
앨리슨 | 문학박사 | TESOL | TESOL |
신동진 | 언어학박사 | 영어학 | 음운론, TESOL, 번역 |
학과 내규
- 선수과목
- 석사과정: 학부 영미언어문화 전공 중 영문학, 영어학, 번역학 및 일반영어 분야에서 3과목을 주임교수가 지정한다.
- 박사과정: 영미언어문화 석사 과정 과목 중 영문학, 영어학, 번역학 및 TESOL 분야에서 4과목을 주임교수가 지정한다.
- 논문제출
- 석·박사 공히 논문 제출에 앞서 공개발표 과정을 거치며 그 결과가 미흡할 경우 논문 제출을 연기할 수 있다. 한편 박사과정은 전국학회지 및 그에 준하는 학술지에 1편 이상의 논문을 발표하여야 공개발표의 기회를 갖는다.
- 외국인 지원자의 한국어 능력시험은 전주대학교 일반대학원 규정을 따른다.
학점 이수 로드맵
구분 | 학기 | 이수 교과목명 | 학점 | 비고 |
---|---|---|---|---|
공통 | 1학기 |
문학이론 언어이론 영문학사특강 현대영문법 영어사특강 |
3 3 3 3 3 |
|
2학기 | 현대영미소설특강 언어의제문제 미국문학사특강 번역과언어학 언어습득론 |
3 3 3 3 3 |
||
3학기 | 언어대조분석 언어와문학 언어와문화 문화간의사소통 번역학입문 논문지도 Ⅰ |
3 3 3 3 3 P |
||
4학기 | 비교문화분석 영미문화연구 고급영문독해 고급영작문 현대영어학의경향 논문지도 Ⅱ |
3 3 3 3 3 P |
||
영어학 전공 | 1학기 | 영어음운론이론 영어통사론이론 영어의미론이론 응용언어학 |
3 3 3 3 |
|
2학기 | 영어음운론연습 영어통사론연습 영어의미론연습 형태론 |
3 3 3 3 |
||
3학기 | 음성학 심리언어학 사회언어학 수리언어학 언어철학 |
3 3 3 3 3 |
||
4학기 | 인지언어학 화용론 담화분석 화용론연습 언어학연구방법론 |
3 3 3 3 3 |
||
영문학 전공 | 1학기 | 중세영문학 셰익스피어 르네상스시대 영문학 빅토리아시대의영문학 비교문학연구 |
3 3 3 3 3 |
|
2학기 | 영문학연구방법 18세기 영국소설 19세기 영미소설 현대영미소설이론 영미소설세미나 |
3 3 3 3 3 |
||
3학기 | 영시연구 낭만주의 영시 빅토리아시대의 영시 19세기 미국시 현대영미시연구 서양연극연구 |
3 3 3 3 3 3 |
||
4학기 | 연극이론 현대영미희곡 희곡세미나 문학비평론 영미문학비평 현대문예비평이론 |
3 3 3 3 3 3 |
||
TESOL 전공 | 1학기 | 컴퓨터를 활용한 영어교육 영문법 영어회화 및 청해지도법 영어교수이론과 방법 영문독해지도법 영작문지도법 |
3 3 3 3 3 3 |
|
2학기 | 교과교재연구 및 지도법 드라마를 활용한 영어교육 영어문화사 현장학습에 관한 세미나 응용음성학 문학과 영어교육 |
3 3 3 3 3 3 |
||
3학기 | TESOL입문 Linguistics 141 Linguistics 150 언어학특강 제2언어습득론 멀티미디어 영어교수법 |
3 3 3 3 3 3 |
||
4학기 | 영어교과교육론 TESOL전공영어 테스트와 평가 교과교재 제작 및 개발 영어를 통한 영어교육 TESOL연구방법론 영어교육정책 |
3 3 3 3 3 3 3 |
||
번역 전공 | 1학기 | 번역이론 번역사연구 현대번역이론 연구 영한번역 1 번역연습 1 |
3 3 3 3 3 |
|
2학기 | 문학번역 영상번역 시사번역 경제번역 영한번역 2 번역연습 2 |
3 3 3 3 3 3 |
||
3학기 | 전산영어특강 일반번역 번역과 문학 번역과 문화 언어숙달 Ⅰ |
3 3 3 3 3 |
||
4학기 | 번역 실습과 평가 전문용어연구 번역이론세미나 장르분석과 문체론 언어숙달 Ⅱ |
3 3 3 3 3 |